RAVIR

​L'installation s’intitule Ravir . Le double sens de ce mot permet de mettre en lumière les nombreuses contradictions entretenues par le projet titanesque de la Sagrada Familia. Le génie de Gaudi, de par sa vision très particulière de la géométrie de l’espace ainsi que de son grand savoir liturgique, a permis d’amorcer l’idée d’une église nouvelle qui intègrerait les valeurs d’universalité et d’une éducation religieuse plus accessible. Le décès de Gaudi, ainsi que la période de guerre qui a sévit en Catalogne, a poussé le chantier à s’interrompre. Or cette interruption a bouleversé l’enjeu même du projet. La cathédrale devient alors un enjeu d’Etat qui vise à le faire rayonner. La charge émotionnelle de ce lieu, très différente du Vatican, m’a permis de développer un langage différent, propre à une institution très ancrée dans son époque et qui allie mondialisation et consumérisme, ce qui fait perdre au lieu toute sa dimension sacrée. 

The installation is called Ravir. The double meaning of this word makes it possible to highlight the many contradictions maintained by the titanic project of the Sagrada Familia. Gaudi's genius, through his very particular vision of the geometry of space and his great liturgical knowledge, made it possible to initiate the idea of a new church that would integrate the values of universality and a more accessible religious education. Gaudi's death, as well as the period of war in Catalonia, forced the site to stop. However, this interruption disrupted the very issue of the project. The cathedral then became a state issue that aimed to make it shine. The emotional charge of this place, very different from the Vatican, has allowed me to develop a different language, specific to an institution very much rooted in its time and which combines globalization and consumerism, which makes the place lose its entire sacred dimension.

1/5

Ravir - Various materials - 300 x 150 x 230 cm